前段时间自食了英文图书《小王子》, 配合着另一本译本狼狈地读完了, 还算愉快的阅读体验. 内容而言, 让我感到相见恨晚, 狂热了一阵子, 还特地看了同名电影, 但今天的主角并不是他.

读前以为自己能很容易啃完这本英文版, 实则坎坷. 对我来说, 生词虽然也是一方面, 但深感自己的句子分析能力太弱, 不由地又回忆起以前遇到的单词都认识, 但理解总是有偏差的问题. 于是决定稍微补补语法方面的知识, 网上一查, 大家一致推荐旋元佑老师的《语法俱乐部》, 立马找来资源, 边看边做笔记, 阅毕感慨”为何不再早点遇到《语法俱乐部》呢“, 那种open mind的感觉着实让人爽快.

于是呢, 打算分享下书中思想的一些精华, 顺便就把资源也放上(虽然网上也不难找), 《语法俱乐部》貌似出版过两次, 一版繁体一版简体, 不过网上原版实体书还是有点难找, 大多也都是影印版. 网上看到有博主制作的Gitbook在线阅读版, 以及PDF版在此有爱自取啦^-^(9o58)

开始之前, 先谈谈对于英语语法的感觉, 阅读《语法俱乐部》之后让我对此产生改观, 所谓语法, 不过是过来人总结英语中的规律得出来的东西, 虽然有比较多人认可的规则逐渐堆砌而形成语法体系, 但说到底是不存在所谓绝对”权威“的. 每个人根据自己的学习经验, 都可能对传统语法有不同的理解. 更有能耐者, 自己改进发展出一套语法规则来也未尝不可, 只是不能忘了语法存在的本质, 为的是正确清晰地用英语进行表达. 旋元佑老先生在书中所说就是经过思考, 自己整理出的规则, 东西还是那个东西, 但作为不同的概念加以分类, 力求减少初学者的学习阻力.

书中前言部分, 作者还分享了自己的学习经历, 提到了阅读法. 所谓阅读法, 就是放任自己的兴趣广泛地英语阅读, 不死抠一词一句, 而是连贯地看下去, 知道个大概意思就行了. 旋元佑先生认为初学者, 阅读的“量”要比“质”重要得多. 连先生自己也曾被“不求甚解”的阅读效果吃了一惊, 因而打开了英语阅读的大门.

说了一大堆, 正式开始吧. 400多页的本书自然涵盖不到所有语法现象, 权当抛砖引玉, 从另一个角度重新审视英语语法. 说起来笔记记了仅仅20几张, 打算写4篇作为一个特辑吧XP.

首先要说明的是全书的体系, 也是本篇的主要任务之一呢ˋ( ° ▽、° )

———————————————————-迷之分割线——————————————————————————————

全书大致分为三个部分, 初级、中级与高级.

在初级部分简单介绍了简单句的5种基本句型, 以及讲解构成句子中组成成分的各种词类.

在中级部分较详细地介绍了各类从句的组成方法.

而高级部分详细介绍了各类从句的简化方法以及倒装句的应用条件.

好了, 说明完毕.

记录下来的都是基于理解与记忆, 限于水平, 表达可能会有所偏差, 请参照原版图书, 欢迎讨论.

需要指出的是, 台湾方面与大陆方面对于语法中的一些说法存在细微差异, 但并不难意会. 另外从作者的”吐槽“中看, 两者传统较公认的语法体系应该相差不大.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

预告篇 終わり